Europa
Europe
- Nacionalidad por descendencia (ius sanguinis)
- Citizenship by descent (ius sanguinis)
- Residencia legal en la Unión Europea
- Legal residency in the European Union
- Sucesiones transfronterizas
- Cross-border succession
Nacionalidad europea por descendencia
European citizenship by descent
Recover the European citizenship your family left behind.
Despacho con más de 1,000 expedientes resueltos en 7 años de práctica. Gestión integral del trámite ante autoridades europeas y mexicanas.
Law firm with over 1,000 cases resolved in 7 years of practice. End-to-end case management before European and Mexican authorities.
Práctica concentrada en derecho de nacionalidad por descendencia y derecho migratorio mexicano. Trabajo riguroso sobre normativa aplicable y línea de transmisión, con gestión directa ante consulados, registros civiles, autoridades europeas y el Instituto Nacional de Migración.
Practice focused on citizenship by descent and Mexican immigration law. Rigorous work on applicable regulations and transmission lines, with direct representation before consulates, civil registries, European authorities, and the National Immigration Institute.
Cada expediente recibe acompañamiento dedicado hasta su resolución. La consulta inicial es el punto de partida; la gestión integral del trámite es el núcleo de la práctica.
Each case receives dedicated representation through to resolution. The initial consultation is the starting point; comprehensive case management is the core of the practice.
Áreas exclusivas: nacionalidad por descendencia (UE) y derecho migratorio mexicano.
Exclusive areas: citizenship by descent (EU) and Mexican immigration law.
El despacho coordina el expediente ante consulados, registros civiles, autoridades europeas y el INM. El cliente no gestiona ventanillas.
The firm acts before consulates, civil registries, European authorities and the INM. The client does not face front-office bureaucracy.
Honorarios pactados por escrito con alcance del trabajo determinado al inicio del expediente.
Fees agreed in writing with scope of work defined at case inception.
Práctica internacional con clientes en México, EE. UU., Canadá, Europa y América Latina.
International practice with clients in Mexico, the U.S., Canada, Europe, and Latin America.
El despacho gestiona expedientes ante autoridades europeas y mexicanas, con servicios complementarios para integración y legalización documental.
The firm manages cases before European and Mexican authorities, with complementary services for document integration and legalization.
Gestión integral del trámite por ius sanguinis ante autoridades de los 25 Estados miembros. Investigación documental, integración del expediente y representación hasta la obtención del pasaporte europeo.
Comprehensive management of ius sanguinis proceedings before authorities of the 25 EU member states. Document research, file integration, and representation through issuance of the European passport.
Asesoría y trámite para residencia conforme a la normativa de cada Estado miembro: por arraigo, inversión, jubilación, reagrupación familiar o estudios.
Counsel and filing for residency under each member state's regulations: via family ties, investment, retirement, family reunification, or studies.
Integración y legalización de documentos para sucesiones, herencias y trámites civiles bajo el Reglamento (UE) 650/2012.
Document integration and legalization for successions, inheritances, and civil proceedings under EU Regulation 650/2012.
Gestión integral ante el Instituto Nacional de Migración (INM) para extranjeros con vínculo familiar, oferta laboral, capacidad económica o calidad de jubilado, conforme a la Ley de Migración.
End-to-end management before the National Immigration Institute (INM) for foreign nationals with family ties, employment offer, economic solvency, or retiree status, under the Migration Law.
Trámite con derecho indefinido a residir y laborar en territorio mexicano: por puntos, vínculo familiar, jubilación o tras residencia temporal previa.
Proceedings granting indefinite right to reside and work in Mexico: through points system, family ties, retirement, or following prior temporary residency.
Naturalización mexicana, regularización migratoria, cambio de condición, refrendos y trámites complementarios ante el INM y la Secretaría de Relaciones Exteriores.
Mexican naturalization, status regularization, change of immigration condition, renewals and complementary proceedings before INM and the Ministry of Foreign Affairs.
Investigación, obtención, apostilla de La Haya y traducción jurada de actas, registros históricos y archivos nacionales e internacionales.
Research, procurement, Hague apostille, and sworn translation of records, historical registries, and national and international archives.
Gestión documental para programas de intercambio en universidades europeas, incluyendo la Universidad de Granada.
Document management for exchange programs at European universities, including the University of Granada.
Búsqueda y gestión de herencias, cuentas bancarias, seguros y propiedades en Europa que pudieran corresponderle por vía hereditaria. Consulta en registros oficiales de Francia, Suiza, España, Reino Unido y otros países europeos.
Search and management of inheritances, bank accounts, insurance policies and properties in Europe that may belong to you by hereditary right. Consultation of official registries across France, Switzerland, Spain, the United Kingdom and other European countries.
Jurisdicciones atendidas para nacionalidad por descendencia, residencia legal y gestión documental transfronteriza.
Jurisdictions served for citizenship by descent, legal residency, and cross-border document management.
¿Aún no se ha determinado la jurisdicción aplicable? Solicite consulta inicial →
Not sure which jurisdiction applies to your case? Request an initial consultation →
Desde la consulta inicial hasta la resolución final, el expediente permanece bajo gestión directa del despacho.
From initial consultation through to final resolution, the case remains under direct representation of the firm.
Examen de antecedentes y normativa aplicable. Se determina la línea de servicio aplicable, la vía viable y el alcance del trabajo a gestionar.
Review of background and applicable regulations. The firm determines the applicable path on the service line, procedural path, and scope of representation.
Investigación y obtención de actas, registros históricos y archivos nacionales e internacionales. Apostilla de La Haya y traducción jurada según corresponda.
Research and procurement of records, historical registries, and national and international archives. Hague apostille and sworn translation as required.
Presentación formal del expediente ante consulado, registro civil europeo o Instituto Nacional de Migración, según la línea de servicio.
Formal submission of the case before the consulate, European civil registry, or National Immigration Institute, as applicable.
Seguimiento del expediente hasta su resolución y entrega del documento final: pasaporte europeo, tarjeta de residencia o instrumento correspondiente.
Case follow-through to resolution and delivery of the final document: European passport, residency card, or instrument applicable to the proceeding.
Reseñas verificadas en Trustpilot, en el idioma original de cada cliente.
Verified reviews on Trustpilot, in each client's original language.
"I had a very positive experience with Gestoría y Nacionalidad. From start to finish, they were highly professional, diligent, and transparent in their work. What stood out most was their honesty and clear communication throughout the process. They set realistic expectations and followed through on everything they promised. Most importantly, they deliver results. I have recommended their services to friends and family, who have also had positive experiences and achieved successful outcomes."
"Gracias a Gestoría y Nacionalidad mi vida cambio. Recuerdo como antes de tener mi doble nacionalidad, siempre estaba con la incertidumbre de cuantas visas tenia que sacar y todo un mundo de restricciones que el mundo aplicaría por tener un solo pasaporte. Hoy soy libre de ir y venir, trabajar en donde yo quiero así como pasar el tiempo que yo quiera, sin preocuparme de visas, restricciones y sobre todo el legado que representa para mis hijos. Gracias, Gracias, Gracias Ivette."
"Impecable servicio proporcionado por personas que conocen a detalle el proceso. Siempre me sentí acompañado e informado de los avances. Sin duda recomiendo sus servicios ampliamente."
"The service was outstanding, the deliverables on time and the same experience was shared among the different customers that I referred to Ivette and the team. They helped us not only with the Spanish nationality but also were very useful with the Portuguese. Highly recommended."
Atendemos solicitudes con interés en abrir expediente. La consulta inicial es el punto de partida del proceso.
We attend inquiries with genuine interest in opening a case. The initial consultation is the starting point of the proceeding.